|
Maximal
demokrati Per Anderssons
texter om stŠrkt demokrati |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Dags fšr en ny stavningsreform Dom, dom, dom, dom
– fyra ord med olika betydelse och tre skilda uttal men en och samma
stavning: en kyrka (dŒŒm), ett rŠttsutslag (domm), en portugisisk herrtitel
(dŒmm) och ett pronomen i talsprŒk (dŒmm). Samtidigt šver 60 olika sŠtt att
skriva sje-ljudet pŒ. Och hur mŒnga m och s ska det vara i kommissionsdomare? Det Šr inte lŠtt att
behŠrska konsten att stava pŒ svenska. Skolbarn, invandrare och andra som ska
lŠra sig sprŒket tvingas Šgna tid och mšda Œt en mŠngd avsteg frŒn
grundprincipen fšr hur man enkelt och tydligt Œterger ord i skrift. VŒrt skriftsystem
bygger pŒ sŒ kallad fonematisk stavning, dŠr varje betydelseskiljande ljud
(fonem) motsvaras av en unik bokstav (grafem). I sin ideala form innebŠr det
ingen ovisshet om hur ett skrivet ord ska uttalas och ett talat ord skrivas. SprŒket fšrŠndras med
tiden, och det har medfšrt avvikelser mellan uttal och stavning. Genom att
reformera stavningen kan man ška šverensstŠmmelsen mellan talat och skrivet.
I svenskan har fšr tre fonem lagts till bokstŠver som inte fanns i det
ursprungliga alfabetet: Œ, Š och š (Šven engelskan och franskan har dessa
ljud men saknar sŠrskilda bokstŠver fšr dem). 1889 fšrŠndrades stavningen av
Š-ljudet frŒn e till Š (jern blev jŠrn) och ersattes w med v, q med k och th
med t. 1906 renodlades stavningen av v-ljudet frŒn f, fv och hv till enbart
v. DŒ byttes ocksŒ fšr t-ljudet stavningen dt mot tt (ršdt blev rštt). Under
1800-talet skedde stegvis Šven vissa andra fšrŠndringar, sŒsom att man
švergick till att skriva f i stŠllet fšr ph och i vissa ord k i stŠllet fšr g
(slagtare blev slaktare). Men fortfarande
ŒterstŒr mŒnga fall av fšrŒldrad stavning att uppdatera. Det visar exempelvis
orden "Sverige" och "och", som fonematiskt snarare skulle
stavas "SvŠrje" respektive "Œkk". Tre av svenskans
betydelseskiljande ljud har Šnnu inte nŒgon egen bokstav, utan vi skriver dem
pŒ en rad olika sŠtt: 7-ljudet (sj, sk, skj, stj, ssj, sch, ch, sh, j, g, ge,
gi, ti, i, si, ssi, sti, stg, xi, xj med flera i frŠmst lŒnord, gamla
slŠktnamn och dialektformer), 20-ljudet (tj, k, kj, c, j, ch) och ng-ljudet
(ng, n, g). €ven stavningen av
j-ljudet varierar betydligt: j, g, dj, gj, hj, lj, y, i och ig. Ytterligare
ljud som ocksŒ skrivs pŒ andra sŠtt Šn med sin egen bokstav Šr k (c, ch, g,
q, x), s (c, ps, sc, t, x, z) och Œ (o). Onšdigheterna i svensk stavning
sŠger oss kanske att det Šr dags att inte lŠngre acceptera en sŒ stor
variation att exempelvis ks ocksŒ kan skrivas gs, cks, cc eller x. Det finns
Šven andra mindre utbredda avvikelser, sŒsom att l faller bort i vŠrld och
karl, att mig, dig och sig i talat sprŒk rimmar pŒ ej och att personnamn inte
sŠllan behŒller Šldre stavning. Fem av alfabetets 29
bokstŠver Šr šverflšdiga fšr att Œterge ljud i svenska sprŒket. Av dem kan w
och z ŠndŒ komma till anvŠndning fšr engelska ord som inte sŠllan vŠvs in med
bibehŒllet uttal, medan c, q och x helt kan ersŠttas med andra bokstŠver. SprŒkets vokaler har
en kort och en lŒng variant, som Šr betydelseskiljande. I stavningen av
personnamn finns rester frŒn sprŒkhistorien som visar hur man fšrsškt
uttrycka lŒng vokal i skrift: Gren, Green, Grehn, GrŽn, GrŽen och GrŽhn.
Huvudmetoden fšr att skilja mellan kort och lŒng vokal har dock blivit att
markera kort genom att dubbelteckna den efterfšljande konsonanten, trots att
det inte Šr den som sprŒkanvŠndaren uppfattar som lŒng. Denna omstŠndlighet
Šr dessutom inte konsekvent genomfšrd. Orden skylt (av skyla) och skylt
(informationstavla) uttalas olika utan nŒgot extra l, medan det senare och
skyllt (av skylla) uttalas lika trots att de stavas olika. Dam och damm
skrivs olika men inte rom (medlem av en folkgrupp) och rom (fiskŠgg eller
dryck), samtidigt som han och hann skiljer sig Œt i skrift men inte i tal.
Dubbla konsonanter kan Šven skapa oklarhet i sammansatta ord, sŒsom
plŒttermos. I svenskan Šr den
korta varianten av e och Š inte betydelseskiljande, Šven om bŒda ljuden
anvŠnds i rikssprŒket. Stavningen vŠxlar dessutom korsvis. Ord dŠr den korta
vokalen uttalas e Šr exempelvis men och mŠn, medan Š-ljudet finns i Šrta och
Sverige. Men pŒ engelska skiljer man mellan men och man i bŒde tal och
skrift. En uttalsskillnad som
svenskan inte visar i skrift Šr den mellan akut och grav accent, exempelvis
anden (fŒgeln) respektive anden (den helige). Skillnaden mellan normen och norrmŠn
indikerar att dubbelteckning av konsonanten efter fšrsta vokalen skulle kunna
fungera, men det har inte satts i system och vore inte tillŠmpligt vid lŒng
vokal fšr att skilja mellan ord som regel (norm) och regel (lŒsbom). VŒrt nŠrmaste
grannsprŒk, norskan, har nŒtt en klart stšrre šverensstŠmmelse mellan fonem
och grafem. I finskan sammanfaller de helt, och dŠr anvŠnds konsekvent
dubbelteckning fšr att ange lŒng vokal. Oberoende av detta skiljer finskan
ocksŒ pŒ kort och lŒng konsonant, vilket Šr ovant att uppfatta fšr ett
svenskt šra men samtidigt erbjuder en mšjlighet att skilja mellan de bŒda
typerna av accent. Det Šr hšg tid fšr en
ny svensk stavningsreform. Den skulle kunna bestŒ av fšljande fšrŠndringar: 1. De tre šverflšdiga
bokstŠverna i alfabetet tas i ansprŒk fšr de fonem som saknar eget tecken: x
fšr 7-ljudet, c fšr 20-ljudet och q fšr ng-ljudet. X anvŠnds fšr ett liknande
ljud i bŒde spanska och det internationella fonetiska alfabetet. Stavningen
med c finns redan i det frŒn italienskan inlŒnade ordet cembalo. Likheten
mellan bokstŠverna q och g i handskrift och grotesk stil, liksom deras
ljudvŠrde k och g som tonlšs respektive tonande variant av varandra, bšr gšra
det enkelt att fšr ng acceptera q. Dess utseende ligger dessutom nŠra det
fonetiska tecknet fšr ljudet. 2. Fšr ljud som i dag
har alternativa skrivsŠtt renodlas stavningen till en bokstav vardera: j, k,
s och Œ. Ordbilden blir jylf, kampa, sirkus och sŒm. 3. Det fonem som
rymmer kort e och kort Š skrivs alltid e. 4. LŒng vokal utmŠrks
genom dubbelteckning, och dubblering av konsonanter upphšr, sŒ att exempelvis
"till" blir "til" som i norska och danska, och
konjunktionen "men" skiljs frŒn substantivet "meen". Om
tvŒ grafem med samma vokal, oavsett kort eller lŒng, upptrŠder intill
varandra separeras de med ett bindestreck, precis som pŒ finska: tree-eenig. Svenska och norska Šr
ganska ensamma om sitt u-ljud, medan bokstaven u i andra sprŒk oftast uttals
som vŒrt slutna o och bokstaven o som vŒrt Œ. Fšr internationell anpassning
kan man Šven švervŠga att skifta stavningen av Œ, o och u till o, u
respektive ett annat tecken fšr vŒrt u-ljud: Ÿ, vars tyska ljudvŠrde kan
tŠckas av bokstaven y. Fšr att Šven ange hur
ett ord betonas skulle en markering kunna lŠggas till vid den vokal dŠr
huvudtrycket ligger, eventuellt med variation fšr akut och grav accent, men
det Šr kanske att gšra ett onšdigt stort ingrepp i det skrivna sprŒket. €ndŒ
blir exempelvis de bŒda ord som hittills skrivits "banan" Œtskilda genom
reformen: baanan respektive banaan. Mycket skulle bli
ofšrŠndrat i stavningen: en, han, hon, den, fem, kan, inte, bšrjan, efter,
semester, kast, reserv, skrift, tendenser, skŒnsk, svenska. Andra ord finge
en delvis, och i ett fŒtal fall helt, ny skepnad: et (ett), bloma (blomma),
raam (ram), slekt (slŠkt), jum (ljum), reqn (regn), xšld (skšld), cind
(kind), pasient (patient), salm (psalm), aksel (axel), Œk (och), ŒŒk (Œk). Utrymme fšr dialektala
skillnader finns kvar. Bland annat ger den ofšrŠndrade stavningen rs
mšjlighet fšr sydsvenskar och finlandssvenskar att uttala bokstŠverna separat
och fšr andra att sammanfoga dem till ett frŠmre 7-ljud. Man kan invŠnda att
stavningsreformen skulle ge upphov till nya homonymer (ord som uttalas och
stavas lika men betyder olika) och fšrlorade homofoner (uttalas lika men
stavas olika), sŒsom juul i stŠllet fšr jul och hjul, men samtidigt
fšrsvinner homografer (stavas lika men uttalas olika) och sprŒket blir
tydligare med skillnad mellan exempelvis rŒŒm, rŒm och Rom. Som skŠl fšr att
behŒllna oregelbundenheter i stavningen brukar anfšras slŠktskapsprincipen,
varmed ordets etymologi eller motsvarighet i andra sprŒk fŒr framtrŠda. DŠrav
kommer skillnaden mellan s och c i organisera respektive kvalificera.
Stavningen djur motiveras med att norrmŠn och danskar skriver dyr, samtidigt
som vŒra nordiska grannar knappast visat svenskan nŒgon stšrre hŠnsyn i sin
sprŒkutveckling. Det ord som uttalas sakt grundar sin stavning sagt pŒ
ursprung i sŠga, som fšr švrigt vanligen uttalas sŠja. Liknande skŠl ligger
bakom skillnaden i stavning mellan de likaljudande tŠkt och tŠckt, som
hŠrleds till taga respektive tak; tŠkt har dock tillŒtits ersŠtta den
tidigare formen tŠgt. De historiska argumenten fšr en stavning som avviker
frŒn den fonematiska grundprincipen Šr nog fšga švertygande fšr
sprŒkanvŠndaren i allmŠnhet. Den konsekventa
šverensstŠmmelse mellan ljud och bokstav som en stavningsreform syftar till
skulle onekligen gšra det lŠttare att lŠra sig och att anvŠnda sprŒket.
Fšrenkling av stavningen vore ocksŒ en demokratireform, som gšr skriftsprŒket
mer tillgŠngligt fšr fler samhŠllsmedlemmar. Sammanfattning: Syftet
med nystavning Šr att det ska vara lŠttare att lŠra sig sprŒket och att
anvŠnda det. Varje betydelseskiljande ljud motsvaras av en unik bokstav. LŒng
vokal anges genom dubblering av bokstaven, vilket inte gšrs fšr konsonanter.
Tre hittills šverflšdiga bokstŠver anvŠnds fšr ljud som saknat egen bokstav
och skrivits pŒ flera olika sŠtt: x fšr 7-ljudet, c fšr 20-ljudet och q fšr
ng-ljudet. Andra ljud som haft en varierad stavning skrivs ocksŒ genomgŒende
med en bokstav vardera: j, k, s, Œ. Kort e- och Š-ljud sammanfaller i
svenskan och Œterges alltid med e. Utrymme fšr dialektala skillnader i
uttalet finns kvar; exempelvis kan rs uttalas separat eller sammanfogade som
ett frŠmre 7-ljud. Samanfatniq: Syftet
meed nyystaavniq ŠŠr at deet skaa vaara letare at lŠŠra sej sprŒŒket Œk at
anvŠnda deet. Varje betyydelsexiljande juud mootsvaaras aav en uniik
bookstaav. LŒq vokaal anjees jeenŒm dubleeriq aav bookstaaven, vilket inte
jššrs fššr kŒnsonanter. Tree hittils ššverflššdiga bookstŠŠver anvends fššr
juud sŒm saaknat eegen bookstaav Œk skriivits pŒŒ fleera ooliika sett: x fššr
7-juudet, c fššr 20-juudet Œk q fššr q-juudet. Andra juud sŒm haft en
varieerad staavniq skriivs ŒksŒ jeenomgŒŒende meed en bookstaav vaardera: j,
k, s, Œ. KŒrt e- Œk Š-juud samanfaler ii svenskan Œk ŒŒtergees altid meed e.
Uutryme fššr diialektaala skilnader ii uuttalet fins kvaar; eksempelviis kan
rs uuttalas separaat eler samanfoogade sŒm et fremre 7-juud. |
|
slekt.se/demokrati Start Maximal demokrati ➤ Start
slekt.se ➤ ©
2024–2025 Per Andersson LŠs
boken Maximal demokrati hŠr Maximal demokrati av Per Andersson (178 sidor) ➤ LŠs
ocksŒ Per Anderssons bok Demokrati mot
monarki (94 sidor) ➤ |
|